Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "inggol" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata inggol menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata inggol.

definisi inggol

inggol= hau inggolan, sejenis pohon kayu yang kayunya keras dan kulitnya bertukar. Nainggolan, daerah di sebelah selatan Samosir dan nama marga. P.B.: tanja bulu, tanja nainggolan. na rahanan punu unang dohot mardongan, lebih baik tanpa anak daripada tanpa sahabat.

Lebih lanjut mengenai inggol
Contoh kalimat untuk "inggol"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "inggol" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata inggol untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai inggol

inggol terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

anak

anak laki-laki, anak jantan, anak saudara laki-laki, anak dari semua orang semarga yang kira-kira seumur. bunga uang. maranak, beranak, berbunga. paranahon, hubungan bapak terhadap anak. anak mata, laki-laki merdeka (balik: hatoban). anak gajian, orang yang digaji bekerja. anak singkola, murid, siswa. anak parau, awak kapal. anak dagang, orang asing. orang yang berasal dari wilayah lain. anak somang, anak semang, kenek, pelayan. anak hinsu, anak kunci. anak baju, kemeja. anak gampang, anak pelacur. anak ni tangan, kelingking tangan. anak ni pat, kelingking kaki. anak ni mata, biji mata, orang yang menjauhkan diri dari teman-temannya, yang memilih jalannya sendiri. anak ni hau, tunas. anak ni gaol, tunas pisang. anak ni bodil, peluru. anak ni surat, tanda-tanda bantu buat tulisan Batak. anak ni hepeng, bunga uang.anak ni manuk, anak ayam. anak ni tangga, anak tangga. anak ni hau api, anak korek api. anak ni lombu, anak lembu. anak ni gordang, genderang yang terkecil.

dohot

dan, ikut, dengan, serta, ikut serta (menghubungi subjek dan kata sifat). marsidohot, berpartisipasi, ikut serta, turut ambil bagian. parsidohot, peserta, orang yang mengikuti, yang ikut berperan. padohot, termasuk, inklusip. so padohot, ekslusip, tidak termasuk, tanpa. pandohot, bingkai yang empat pada tepi tampi.

Hau

kayu, pohon kayu. sang-hau, selembar mengenai kertas. P.B.: songon parbue ni hau sai madekdek tu bonana, songon i do jolma maniru pangalaho ni amana, rebung tidak ada jauh dari rumpun, anak harimau tak jadi anak kambing, buah jatuh ke pangkal, begitu manusia selalu mirip tabiat ayahnya. marhau, menebang kayu untuk membangun rumah. parhau, bahan kayu untuk bangunan. pandehau, tukang kayu. hau tanggurung, tulang punggung. hau api, korek api. hau bulet, kayu bulat. marhau hata, pembicaraan yang bertangan dan berkaki, artinya hasil yang nyata.

inggol

hau inggolan, sejenis pohon kayu yang kayunya keras dan kulitnya bertukar. Nainggolan, daerah di sebelah selatan Samosir dan nama marga. P.B.: tanja bulu, tanja nainggolan. na rahanan punu unang dohot mardongan, lebih baik tanpa anak daripada tanpa sahabat.

dan

I. cendawan, jamur. danon, bercendawan, penuh dengan jamur, berjamur. dan pohul, sejenis cendawan. II. dan, penunjuk waktu, sering dihubungkan dengan kata bertanya. piga. piga dan, berapa lama. ndang piga dan, tak berapa lama.

di

I. kata depan: di, pada, kepada, untuk. di ho, untukmu. dibagasan, didalam. di ruar, di luar. di tongatonga, di tengah. di holangholang, di antara. dison, di sini. disi, di situ. disan, di sana, disadui, disana itu. na di ahu, untukku. II. awalan di untuk kalimat pasif: dilehon ibana: diberi oleh dia, diberikannya.

na

I. kata pengganti penghubung. halak na hutanda, orang yang saya kenal. nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu. na parjolo, yang pertama. na uli, yang bagus, yang elok. na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum. dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang. na olo do ahu, saya mau. II. di muka kata yang menunjukkan waktu masa lampau: na bodari, tadi malam, semalam. na taon i, tahun yang lewat, tahun yang lampau. na taon sada, tahun sebelum tahun yang lewat, dua tahun yang lewat. na masa onan, pekan yang terakhir, yang lampau. nantoari, kemarin. na sogotan, tadi pagi, juga: na sogot narian. III. akhiran kata pengganti kepunyaan orang ke tiga tunggal. IV. na, ambillah ini (diberikan sesuatu kepada orang).

nama

lagi, masih, hanya, sa-ja, cuma, semata. ise nama ta-ding, siapa yang lagi tinggal? siapa cuma yang tinggal?. tolu nama, hanya tiga lagi. tudia nama ahu, kemana gerangan saya pergi? kemana aku lagi? Namadu, lihat lamadu II.

punu

punah, tanpa keturunan, terlebih: anak laki-laki. Pupu, I. mapupu, rontok mengenai rambut atau bulu misalnya pada kuda yang muda yang bertukar bulu. II. mapupu, = mandatdati (Angkola).

rahanan

= raganan, lebih baik, lebih suka. rahanan mate asa mangolu, lebih baik mati daripada hidup
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "inggol" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.