Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "deak" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata deak menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata deak.

definisi deak

deak= banyak. deak ni roha, ketidak benaran, kemalasan dalam hal mana orang mendalihkan sesuatu yang lain, banyak tingkah. deak hatana, omong banyak, banyak bicara. sideak hata, tukang koyok, tukang ngobrol. boru Sideak/boru Sideang parujar, putri Batara Guru, ialah menurut legenda pencipta bumi, juga dinamai Sideak Ujarujaran, Sideak Halasan, tungku masak, perapian. hinadeak, hadedeak, jumlah, bilangan yang banyak.

Lebih lanjut mengenai deak
Contoh kalimat untuk "deak"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "deak" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata deak untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai deak

deak terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

deak

banyak. deak ni roha, ketidak benaran, kemalasan dalam hal mana orang mendalihkan sesuatu yang lain, banyak tingkah. deak hatana, omong banyak, banyak bicara. sideak hata, tukang koyok, tukang ngobrol. boru Sideak/boru Sideang parujar, putri Batara Guru, ialah menurut legenda pencipta bumi, juga dinamai Sideak Ujarujaran, Sideak Halasan, tungku masak, perapian. hinadeak, hadedeak, jumlah, bilangan yang banyak.

orang

orangorangan, sejenis `sombaon` dalam hutan, keramat hutan. Orbuk, debu, rabuk.

batara

I. Batara Guru, salah satu dari tiga dewata Batak. Gelar lengkapnya, batara guru paniangan, batara guru panungkunan, batara guru pandapotan, panungkunan ni uhum, pandapotan ni patik di jolma manisia, dalam doa Batara Guru serentak dipanggil bersama Soripada dan Mangalabulan (Malabulan) dan Mula Jadi Na Bolon, yang empat ini adalah dewa yang tertinggi. yang tiga pertama hanya disebut saja dewa yang tiga, ketiga dewa. II. bataraon, ganas, marah sekali. batara inaina, seorang laki-laki yang bertengkar dengan para perempuan di kampung.

boru

anak puteri, anak perempuan, wanita, anak perempuan saudara lelaki dan semua sanak saudara dari pihak ayah. juga: borua, na boru. anak boru, gadis, perempuan yang belum kawin. boruboru, perempuan, betina. ompu boru, nenek perempuan. amang boru, suami dari namboru. namboru, saudari ayah. anak ni namboru, anak dari saudari ayah, nama timangan: anak kesayangan. anggi boru, isteri adik, adik ipar. haha boru, isteri abang, kakak ipar. parboru, pemilik mempelai gadis, yang mengawinkan dan menerima mas kawin. boru ni asu, boru ni aha, cacian yang kasar , perempuan yang tak dipandang. boru ni halak, gadis hina yang tak mau dikawini. boru sibabi jalang, lonte, pelacur, wanita tuna susila. kata boru ditempatkan di muka nama marga, agar diketahui marga asal perempuan itu, perempuan yang sudah kawin tetap memakai nama marganya. boru sadari, bdk ari. tuan boru, isteri, isteri orang yang terhormat.

dalam

mandalamhon, memasukkan, membasmi, membinasakan (tabas).

hal

I. marhal, menjaga, juga berkawal waktu perang. parhal, penjaga. parhalan, rumah jaga. II. halhal, terlampau besar, sulit untuk dibawa walaupun tidak berat. Hala, kala, gambaran binatang. parmangan ni hala, waktu terbit gambar binatang kala, tidak boleh membuat sesuatu. parhalaan, kalender Batak, daftar pertanggalan yang membagi tahun 12 x 30 hari dengan garis-garis dan atas dasar mana dipilih hari yang baik. pemberian orang yang kawin kepada yang memiliki pengantin perempuan (di luar uang mahar). Parboru menerima kembali biaya untuk datu. Dukun itu melihat sewaktu kelahiran anak-anak parhalaan untuk mengumumkan nasib, takdirnya, mempelai laki-laki harus mengganti kerugian itu kepada ayah mempelai perempuan. di pamaspas ni hala, hari yang buruk kalau pada hari itu ekor kala terdapat dalam parhalaan. demikian juga: di baba ni hala, kalau hari itu tepat pada kepala hala.

mana

seruan: hati-hati, awas! menepi, meminggir. hamusuon na marmanamana, perang (kelaparan, kecelakaan) yang tidak dapat dielakkan.

ni

I. menunjukkan adanya kaitan dengan genitif. sebagai kata benda atau kata pengganti yang berbentuk pasip: oleh, dari misalnya. na nilehon ni raja i, yang diberikan oleh raja itu. di jolo ni, di muka. di atas ni, di atas. angkup ni i, lagi pula, apa lagi. di balik ni, di baliknya, lagi pula, apalagi. II. prefiks atau infiks, yaitu awalan gabungan dari na + di, yang di. nilehon, diberikan. binoan, dibawa, yang dibawa. III. kata penunjuk tempat: dengan mulut dan bibir ke muka: ni on, yang ini.

mananap

mananap huida, saya melihat segalanya itu sama saja, saya tidak lihat adanya perbedaan mengenai kata-kata sihingga tidak dapat membedakannya.

niho

nihoniho, pemberitahuan, pemberitaan, pengumuman. soada
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "deak" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.