Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "bungki" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata bungki menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata bungki.

definisi bungki

bungki= bingkah tanah yang dibalikkan. juga: lempeng tanah yang dipakai untuk membangun tembok. balikbungki, membalikkan bingkah tanah, menunjukkan suatu kebiasaan, adat-istiadat, sewaktu membeli tanah ladang: bila seorang membeli tanah untuk jangka waktu tertentu, maka itu tidak boleh di bawah dua tahun, bingkah tanah yang dikerjakan itu harus dikembalikan lagi ketempat semula, hal mana terjadi sewaktu mengerjakannya pada tahun kedua.

Lebih lanjut mengenai bungki
Contoh kalimat untuk "bungki"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "bungki" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata bungki untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai bungki

bungki terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

bungki

bingkah tanah yang dibalikkan. juga: lempeng tanah yang dipakai untuk membangun tembok. balikbungki, membalikkan bingkah tanah, menunjukkan suatu kebiasaan, adat-istiadat, sewaktu membeli tanah ladang: bila seorang membeli tanah untuk jangka waktu tertentu, maka itu tidak boleh di bawah dua tahun, bingkah tanah yang dikerjakan itu harus dikembalikan lagi ketempat semula, hal mana terjadi sewaktu mengerjakannya pada tahun kedua.

dua

dua. duansa, keduanya. paduahon, yang kedua, kedua dalam urutan angka. paidua, yang kedua, (anak kedua, bapak adik ayah, wakil tuan rumah). semua posisi nomor dua. raja paidua, raja kedua, wakil raja. pardua, bagi dua. paduahalihon, ulangi sampai dua kali. padua-arihon, pada hari kedua. bagi dua, mambagi dua, membagi dua. parduaan, setengah dari harta warisan. manduai, mempunyai dua, kawin lagi. jolma panduai, isteri kedua, gundik. panduai, bagian kedua. marsiduadua, berduaduaan, beristeri dua. duadua, masing-masing dua. sipaha dua, bulan kedua (parhalaan). haduan, (dari: haduaan), lusa. marsiduanan roha, berselisih paham. tonga dua, setengah dua. mardua roha, dua macam pikiran. paduadua, berduaan. manduahali, menumbuk padi untuk kedua kalinya. manginduan, idem. mangindua, (tentang wanita) bekerja sambil menggendong anaknya dipunggung.

di

I. kata depan: di, pada, kepada, untuk. di ho, untukmu. dibagasan, didalam. di ruar, di luar. di tongatonga, di tengah. di holangholang, di antara. dison, di sini. disi, di situ. disan, di sana, disadui, disana itu. na di ahu, untukku. II. awalan di untuk kalimat pasif: dilehon ibana: diberi oleh dia, diberikannya.

hal

I. marhal, menjaga, juga berkawal waktu perang. parhal, penjaga. parhalan, rumah jaga. II. halhal, terlampau besar, sulit untuk dibawa walaupun tidak berat. Hala, kala, gambaran binatang. parmangan ni hala, waktu terbit gambar binatang kala, tidak boleh membuat sesuatu. parhalaan, kalender Batak, daftar pertanggalan yang membagi tahun 12 x 30 hari dengan garis-garis dan atas dasar mana dipilih hari yang baik. pemberian orang yang kawin kepada yang memiliki pengantin perempuan (di luar uang mahar). Parboru menerima kembali biaya untuk datu. Dukun itu melihat sewaktu kelahiran anak-anak parhalaan untuk mengumumkan nasib, takdirnya, mempelai laki-laki harus mengganti kerugian itu kepada ayah mempelai perempuan. di pamaspas ni hala, hari yang buruk kalau pada hari itu ekor kala terdapat dalam parhalaan. demikian juga: di baba ni hala, kalau hari itu tepat pada kepala hala.

itu

maitu, berganti gigi mengenai orang dan binatang, rontok mengenai gigi. maitu ipon mangangkupi si anu, tanggal giginya kalau ia berbicara dengan si anu, artinya: ia menjemukan.

lagi

I. lagilagi, ujung biji padi. na saulu lagi, demikian sedikitnya bagaikan ujung padi. II. silagi datang silagi ro, celaka, mala petaka, mara, nasib malang.

lempeng

selempeng tambakau jawa.

mana

seruan: hati-hati, awas! menepi, meminggir. hamusuon na marmanamana, perang (kelaparan, kecelakaan) yang tidak dapat dielakkan.

pada

guru di ho manang pada hapur manang pada sira bahenonmu, saya berada dalam kekuasaanmu, engkau dapat memakan atau membunuh saya.

diam

diam, tutup mulut, berhenti, tenang. dipadiam ahu, saya disuruh tutup mulut.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "bungki" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.