Web Analytics Made Easy -
StatCounter
"Kamus Arti Kata dan Arti Nama Rebanas"

Arti Kata "bolon" Menurut Kamus Batak Indonesia

Kamus ini menjelaskan Arti Kata bolon menurut Kamus Batak Indonesia. Selain Arti, mungkin juga disertakan contoh kalimat yang menggunakan kata bolon.

definisi bolon

bolon= besar, agung. datu bolon, orang sihir yang besar, dukun besar. marnabolon, marsiboloni, berbeda besarnya. pabolon, membesarkan. Simbolon (dari: bolon), marga Simbolon berpusat di Samosir. P.B.: mandungdung bulu godang tu dangka ni bulu suraton, mardomu angka na bolon, adong do ulu buaton, bila orang-orang besar bekerja sama, maka orang-orang kecil kena tindih seperti dengan bambu-bambu besar yang sewaktu rebah menindih bambu-bambu yang kecil-kecil.

Lebih lanjut mengenai bolon
Contoh kalimat untuk "bolon"

Berbagai contoh kalimat untuk kata atau frase "bolon" tersedia di halaman contoh kalimat. Silakan kunjungi halaman khusus contoh kalimat menggunakan kata bolon untuk melihat berbagai penerapan riil di kehidupan nyata.

Lebih lanjut mengenai bolon

bolon terdiri dari 1 kata. Kata tersebut mempunyai 10 kata terkait yakni sebagai berikut:

bolon

besar, agung. datu bolon, orang sihir yang besar, dukun besar. marnabolon, marsiboloni, berbeda besarnya. pabolon, membesarkan. Simbolon (dari: bolon), marga Simbolon berpusat di Samosir. P.B.: mandungdung bulu godang tu dangka ni bulu suraton, mardomu angka na bolon, adong do ulu buaton, bila orang-orang besar bekerja sama, maka orang-orang kecil kena tindih seperti dengan bambu-bambu besar yang sewaktu rebah menindih bambu-bambu yang kecil-kecil.

bulu

buluh, bambu. jenis-jenisnya: bulu godang, sejbambu besar, yang dipakai untuk tempat mengambil air. bulu duri, buluh duri. bulu suraton, bambu, yang dahulu kala dibuat untuk menulis. bulu laga, bulu sorik, bulu tolang, jenis-jenis bambu liar di hutan. bulu hungkung, bulu parapat, bulu tangan, bulu songa. simarbulubulu, sejenis rumput yang daunnya menyerupai daun bambu. P.B.: bulu soban, musu dongan, kayu api dari bambu, kawan bisa jadi musuh. P.B.: sinuan bulu sibahen na las, sinuan uhum sibahen na horas, tanamlah bambu agar hangat, carilah keadilan biar selamat. urat ni bulu, akar bambu, jatah raja dari emas kawin. gorit bulu, jatah mahar yang diterima parboru. bdk gorit.

datu

dukun, datu, tukang tenung, ahli sihir, peramal, dokter, ahli pustaha. hadatuon, kedukunan, keahlian dalam sihir, kepandaian mengobati secara tradisional. ulaula hadatuon, alat dan ulah kedukunan, perdukunan, santet. mandatui, meneluh, menyantet. padatuhon, mendukunkan, minta jasa dukun, membawa berobat ke dukun. padatudatuhon, berlagak dukun, nyatanya ia tidak dukun. datu parosulosul, dukun tangguh, dukun ulung.

marga

marga, suku, klan. dongan samarga, kawan semarga. nasida na samarga, mereka yang semarga. marmargahon, bermarga A. marmargamarga, yang berlainan marga, dari berbagai-bagai marga, beraneka ragam.

orang

orangorangan, sejenis `sombaon` dalam hutan, keramat hutan. Orbuk, debu, rabuk.

adong

ada, berada, tersedia, hadir. adong di ahu, ada padaku. soadadong, ndadong, tidak ada. paradongan, orang berada, kaya. boru ni tataring paradongan, perempuan yang kaya. adongna, seadanya. sinadongan, harta kekayaan, milik. juga sering dipakai sebagai pengantar untuk kalimat bertanya: adong do didok ibana? adakah, betulkah ia mengatakan ?

angka

para, tanda majemuk. angka jabu, rumah-rumah. kata angka ini hanya dipakai untuk memberi tekanan pada majemuknya, biasanya majemuk itu sudah jelas dalam konteks dan tidak perlu dipakai kata angka. angka on, semua ini. angka i, angka an, semua itu. angka na, semua yang. angka dia? mana? angka juga dipakai sebagai penunjuk pengeras sifat, menjadi prefiks di muka kata kerja: angka hitir, bergemetaran (mungkin asal kata: mangka seperti dalam Bahasa Angkola).

dangka

ranting, cabang, dahan, anak sungai. namora di dangka, kera. mandangkai, memotong dahan pohon. mardangka, bercabang, berdahan. mardangka abarana, ia mendapat anak. mardangka ubanmu, dalam hari tuamu biarlah ubanmu bercabang-cabang. mardangka ubanna, limut-limuton tanggurungmu, bercabang-cabanglah ubanmu, punggungmu ditumbuhi lumut, banyaklah keturunanmu, semoga menjadi tua sekali. mandangkai hata, membuat pembicaraan berpanjang atau bercabang-cabang, agar tidak berakhir dengan baik.

di

I. kata depan: di, pada, kepada, untuk. di ho, untukmu. dibagasan, didalam. di ruar, di luar. di tongatonga, di tengah. di holangholang, di antara. dison, di sini. disi, di situ. disan, di sana, disadui, disana itu. na di ahu, untukku. II. awalan di untuk kalimat pasif: dilehon ibana: diberi oleh dia, diberikannya.

do

memberi penegasan: -lah, -kah, -nya. ahu do na laho, sayalah yang pergi. na laho do ahu, yang perginya saya. sian dia do ho? dari manakah kau? i do, itulah. on do alana umbahen na ro hami, inilah sebabnya mengapa kami datang. ndada torop na marpungu, otik do, tak banyak yang berkumpul, sedikitnya.
Simpan Informasi Agar Tidak Hilang

Jika informasi mengenai "bolon" ini bermanfaat, silakan anda bagikan ke teman atau simpan di akun media sosial memakai menu berikut.

DISCLAIMER
Jika Terdapat Kesalahan Penerjemahan Kata atau Nama dalam Kamus Rebanas ini, Anda dapat membandingkan dengan kamus yang anda miliki. Terima Kasih
Index Kamus Batak Indonesia
Tentang Kamus Batak Indonesia

Kamus Kamus Batak Indonesia ini merupakan online. Jika anda mencari terjemah atau arti kata menurut kamus Kamus Batak Indonesia, anda bisa mencari disini. Kamus bisa ditelaah menggunakan abjad atau formulir pencarian.